Impressum Disclaimer Über Litlog Links
Alle Artikel mit Schlagwort: Übersetzung
Illustrierter Lyrik-/Novellenband
Insel der Toten
Die Grönländerin Sørine Steenholdt gewährt in ihrem Debut Zombieland tiefe Einblicke in menschliche Abgründe. Von Daniel Nagelstutz.
Lesung
Mosaik aus Moskowien
Julian Ingelmann über die Lesung des russischen Autors aus Telluria, das vielleicht zu schillernd und komplex für eine klassische Lesung ist.
Literaturherbst 2015
Extremely unlikely but possible
J. Franzen las in der vollbesetzten Lokhalle aus seinem neuem Roman Unschuld und gab sich weniger medienscheu als erwartet. M. Rohrbeck berichtet.
Found In Translation
Feinstaubsemantik
Kulturelle Kleinstunterschiede zu übersetzen ist ein schwieriges Unterfangen. Found In Translation tschechisch-deutsch von Anna-Lina Sperling.
Found In Translation
Derbe Komik
Italienisch - Deutsch die Zweite für Found In Translation: Shandra Konzoks Versuch, die derbkomische Sprache des neapolitanischen Autors Gabriele Aprea einzudeutschen.
Ältere Artikel Neuere Artikel
Kommentare
  • 17. Mai 2019
    Anthony: 
    Great piece. I like your assessment!
  • 1. März 2019
    Johannes: 
    Eine sehr gelungene Beschreibung der Problematik! Vielen Dank für die Verdeutlichung, dass auch Neuerscheinungen, sich an dem aktuellen Stand der…
  • 21. Januar 2019
    Z. Marf: 
    Tolle Rezension, ich freue mich schon!
  • 28. September 2018
    admin: 
    @Leroy: Nein, leider nicht. Vielleicht ist eine direkte Anfrage beim Veranstalter (Literarisches Zentrum Göttingen) sinnvoll. Viele Grüße vom Litlog-Team
  • 17. Juli 2018
    Janine Seeger: 
    Ein toller Artikel. Ich freue mich, ihn online zu lesen :)
  • 19. Juni 2018
    Hei_PI: Psychologisches Institut Heidelberg : Heidelberger Poetikdozent 2018: Maxim Biller: 
    […] Lichtenberg-Poetikvorlesung an der Universität Göttingen Anfang 2018 schreibt Dorothee Emsel im Litlog-Blog sehr kritisch (”Gerne hätten wir die Rubrik…
  • 14. April 2018
    Siegfried Marquardt: 
    Als die Biographie von Einstein im Zeitabschnitt von 1914 bis 1918 mit dem Titel „Alleine gegen die Schwerkraft von Thomas…
  • 15. März 2018
    importantreview: 
    Anna Bers, thank you for this post. Its very inspiring.
  • 13. März 2018
    Leroy: 
    Ist eine Aufzeichnung der Veranstaltung online einsehbar?
  • 10. März 2018
    weinbeobachter: 
    Danke, Anna Bers für die Verlinkung meine Liebe! 3
  • 3. Oktober 2017
    Lena: 
    Danke für diesen schönen Artikel! Sehr gelungen!
  • 20. Mai 2017
    Kermit1993: 
    Also in einem Buch ein abgetipptes Burger King Menu zu finden würde mich schon abschrecken muss ich sagen. Ansonsten klingt…
  • 5. März 2017
    Thomas Kunst: Kunst - planet lyrik @ planetlyrik.de: 
    […] Florian Pahlke, litlog.de, 20.1.2016  […]
Worum geht es?
Über Litlog
Mitmachen?